Згаси мій зір — я все ж тебе знайду,
Замкни мій слух — я все ж тебе почую,
Я і без ніг до тебе домандрую,
Без уст тобі обітницю складу.
Відломиш руки — я тоді тебе
Впіймаю серцем. Наче між долонь,
А спиниш серце — мозок запульсує;
Коли ж ти вкинеш в мозок мій огонь,
Тебе в крові палючій понесу я.
Переклад М. Бажана
Аналіз вірша «Згаси мій зір…» Райнера Марії Рільке
Вірш “Згаси мій зір” становить частину циклу “Книга прощі” у збірці “Книги годин”, яку Райнер Марія Рільке творив упродовж 1899-1903 років. Ця збірка побачила світло у 1901 році та сповнена вражень від подорожей автора Україною та Росією у 1900 році, зокрема його перебування в Києві. Щоб відкрити всю глибину цього твору, вам необхідно ознайомитися з книгою. Якщо вас цікавить внутрішній світ Рільке та його поетичні образи, ми радимо вам скачати та прочитати цю збірку.
Слухати читання вірша онлайн «Згаси мій зір…» Райнера Марії Рільке:
Вірш Рільке “Згаси мій зір” входить до циклу “Книга прощі” у збірці “Книги годин”, над якою поет працював з 1899 по 1903 рр. Збірка було створено у 1901 р. В основі враження від мандрів Україною та Росією 1900 р., зокрема перебування Рільке у Києві.
На нашому сайті Ви можете прочитати онлайн, ознайомитись з аналізом вірша «Згаси мій зір…» Райнера Марії Рільке, а також відгуками. У нас ви можете насолоджуватись та читати онлайн вірш «Згаси мій зір…» Райнера Марії Рільке українською мовою повністю, без реєстрації та смс на будь-якому гаджеті - телефоні з ОС Андроїді (Android), айфоні (IPhone), ПК (комп’ютері), айпаді чи електронній книзі (Amazon Kindle, PocketBook чи Onyx) .
Відгуки на вірш «Згаси мій зір…» Райнера Марії Рільке
Залишити відповідь