«Дочки дракона» Вільяма Ендрюса — це глибока, зворушлива та неймовірно сильна історія про жіночу долю, пам’ять і відвагу. Роман починається в сучасній Америці, коли молода кореянка за походженням одержує загадкову спадщину — старовинний гребінь із вирізьбленими на ньому драконами. Цей маленький предмет приводить її до правди, яку її родина замовчувала десятиліттями.
Далі сюжет переносить читача у Корею часів жорстокої війни, де дві сестри опиняються в самому серці трагедії «жінок для втіхи». Вони проходять крізь нелюдські випробування, але не здаються. Попри зневіру, страх і приниження, вони продовжують боротися — за себе, за життя одна одної, за надію на майбутнє, яке не має бути зламане чужою жорстокістю.
Ендрюс майстерно переплітає минуле й теперішнє, особисту драму й історичну правду. У центрі — три покоління жінок, пов’язаних тяглістю болю й сили. Розгадуючи таємницю драконячого гребінця, сучасна героїня дізнається не лише про історію своєї родини, а й про гідність і незламність тих, хто пережив неможливе. Тіні минулого оживають, але разом із ними оживає і надія — на справедливість, на пам’ять, на зцілення.
«Дочки дракона» — це роман, який читається одним подихом. Він болючий і прекрасний водночас. Якщо ти цінуєш книги про жіночу силу, про історичну правду й про таємниці, що відкривають двері в нове життя — цю історію варто мати на своїй полиці.
Пронизливий історичний роман, що висвітлює жахливі злочини японських солдатів проти корейських жінок у роки окупації.
Двадцятирічна Анна вирушає до корейського сиротинця, аби дізнатися бодай щось про матір, якої вона ніколи не знала. Та з’ясовується, що жінка вже померла. Лиш загадковий незнайомець підштовхує Анну не спиняти пошуки й передає старовинний гребінець і клаптик паперу з адресою Чже Хі — жінки, яка ділиться з Анною сповненою болю й відваги розповіддю про минуле. Її історія бере початок з часів японської окупації Кореї і Китаю, коли тисячі жінок, цинічно названих «жінки для втіхи», стали жертвами сексуального рабства.
Крок за кроком Анна занурюється в трагічну історію свого народу й відкриває шокуючу правду про власне походження і про той самий гребінець, що виявляється символом болісної, але величної спадщини. Разом із ним вона успадковує не лише пам’ять, а й силу, гідність і здатність до спротиву — усе те, що формує її нову, глибшу сутність.
Чому варто прочитати книжку «Дочки дракона»?
- Перша частина історичної саги Daughters of the Dragon.
- Приголомшлива белетристика про корейських «жінок для втіхи», які постраждали від рук японських солдатів під час Другої світової війни.
- Роман-сповідь про спокуту, одкровення, боротьбу за виживання і зцілення.
- Корейська історія, що змусить вас плакати, і допоможе зрозуміти Країну Ранкового Спокою.
- Роман від лауреата премії Мейхевен, натхненний «Ловцем повітряних зміїв» і «Мемуарами гейші».
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Дочки дракона. Книга 1 (Дракон)» Вільяма Ендрюса та насолоджуватися нею.
Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Дочки дракона. Книга 1 (Дракон)» Вільяма Ендрюса: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга (Amazon Kindle, PocketBook чи Onyx), телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.
Якщо ви є правовласником книги «Дочки дракона. Книга 1 (Дракон)» Вільяма Ендрюса і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.